the GazettE FanClub Chile
¡Hola!, te invitamos a registrarte en nuestro foro, así podrás acceder a las diversas secciones de éste y compartir con la comunidad de fans de the GazettE.

Normas Translated

Ir abajo

Normas Translated

Mensaje por Connie. el Mar Oct 06, 2009 2:58 pm

Reglas a tener en cuenta a la hora de subir cualquier traducción:

Como parámetros generales (cuenta para todas las entrevistas):

1º Antes de subir cualquier entrevista verifica que no la haya posteado otro miembro antes.

2° Cuando posteen una entrevista POR FAVOR que tenga la mejor ortografía como es posible. NEW

3º Si se suben entrevistas ya traducidas por otras personas, por favor dar créditos
a la persona quien la ha realizado, sería una buena forma de agradecer
a esa persona el tiempo que le ha llevado traducir la entrevista o lo
que sea.

*Cuando posteen entrevistas código hide, el contenido que quede en hide, por favor ponerle un color negro u otro que se note* Recuerden que el fondo del hide es blanco y casi imposible leerlos si queda con letra original. NEW

Según el tipo de traducción:

Ubicando la sección.

Entrevistas

Acá
puedes postear toda entrevista realizada en revistas, cuestionarios y
otra clase de entrevistas (entiéndase preguntas con sus respectivas
respuestas), etc.

1. En el título de topic debes especificar:

a)
Si es una revista/ magazine, indicar cuál es y su número de edición. Si
la entrevista se la ha realizado a un solo miembro, poner su nombre.


Ejemplos:

Arena 37ºC vol.23 RUKI
Neo Genesis Vol. 21 La Banda (cuando en la entrevista aparecen todos)

b) Otra clase de entrevistas (no revistas). Por ejemplo, especiales que salen a veces.
Como
este que salió para el Aniversario de PS Company. En ese caso, para que
se entienda que no es una revista regular (que sale cada mes o
quincena), poner entre cochertes el tag [Special]. NEW

Ejemplo:
[Special] Peace & Smile Carnival - Cuestionario a Uruha


2. En el tema en sí debes poner en el siguiente orden:


Créditos

Nombre o nick de la persona que ha realizado la traducción

Comentarios: (optativo)

Nombre de la revista

Título de la entrevista

Una imagen en thumbail de la revista
*para saber qué es lo que estamos leyendo*. NEW

Y a continuación la entrevista (si
quieres postear en hide, procura poner la fuente negro u otro color que
se note -recuerda que el hide queda con fondo blanco-). NEW

Ejemplo:

Créditos en inglés a mary-chan
Traducción realizada por ankara
Comentarios: Ame la entrevista
Arena 37ºC vol.23
Imagen de portada
Ruki entrevista personal

*También puedes ver acá*

3. Especificar también si hay una segunda parte que no pudiste postear en el primer topic,

Ejemplo:

Créditos en inglés a mary-chan
Traducción realizada por ankara
Comentarios: Ame la entrevista
Neo Genesis vol. 21 Parte II
Imagen de la portada.

*Debes incluyir el link de la segunda parte al final de la primera parte.

Ejemplo:

Continuación de la entrevista (Parte II)
http://www.thegazettechile.com/entrevistas-traducciones-f31/neo-genesis-vol-21-la-banda-parte-ii-t853.htm

*Debes incluir el link de la primera parte al principio de la segunda parte.

Ejemplo:

Continuación
de la entrevista (I Parte)
http://www.thegazettechile.com/entrevistas-traducciones-f31/neo-genesis-vol-21-la-banda-parte-i-t839.htm


4. Evitar poner comentarios personales dentro de la entrevista

Cosas como "uy! qué es limdoo *0*" están de más, OK?


Comentarios

En
esta seción todo tipo obvio, comentarios de los Gazettos. Ya sean de
extras de DVDs, para navidad, lanzamiento de algún disco, etc. *Sólo
transcripciones*

a) Indicar quien o quienes lo realizan

Ejemplo:

Comentario Ruki en Navidad

b)
Recuerda que esta sección es exclusiva para transcripciones. Si tienes
un video subtitulado súbelo a la sección "Videos Subtitulados".


Blogs
Acá todos los blogs, ya sean de Ameba Staff o personales.

Otras
En
esta sección todo tipo de traducción que no tiene cabida en las
secciones anteriores. Tales como: MC, Polaroids, fragmentos de varias
entrevistas, radios, programas de TV, etc.
Ejemplo:

Si es una transcipción de un programa de televisón o de radio:


Indicar el nombre del programa y la fecha de emisión.
(el link es optativo, pero en general nos da idea de todo. Así que si
es posible, ponerlo).


Ejemplo:

Make on holiday [09.02.08]


LEE ACÁ LAS NORMAS PARA VÍDEOS SUBTITULADOS:

NORMAS PARA VIDEOS SUBTITULADOS*

_________________

[b]"Considerada desde las alturas de la razón,
toda vida parece una enfermedad maligna y el mundo un manicomio."


Goethe.[/b]

avatar
Connie.

Femenino Cantidad de envíos : 1649
Edad : 27
Ubicación : A sensible HEART !
☆Respeto Normas☆ :
Fecha de inscripción : 25/05/2007

Ver perfil de usuario http://www.facebook.com/#!/conyy.stuardo?ref=profile

Volver arriba Ir abajo

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.